PART NO. 769-06171 P00
PART NO. 769-06171 P00
• SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que puedenaparece
CONOZCA SU UNIDADAPLICACIONESComo recortadora; • Corte de césped y hierbas delgadas• Recorte de bordes• Recorte decorativo alrededor de árboles,cercos
INSTALACION DE LA LINEAEsta sección cubre la instalación de la línea SplitLine™ y de la línea individual regular.Use siempre la línea de repuesto de 2
CAUSA ACCIÓNEl combustible es viejo o está mal mezcladoDrene el tanque de gasolina/Agregue mezcla decombustible nuevaLa bujía de encendido está arruin
NOTES15
The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its posses
2• SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS •This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this
FUELING THE UNIT1. Turn unit on its side, with the fuel cap facing up, and remove the fuel cap.2. Place the gas container’s spout into the fill hole o
LINE INSTALLATIONThis section covers both SplitLine® and standardsingle line installation.Always use original equipment manufacturer 0.080 in.(2.03 mm
PART NO. 769-06171 P00
• SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX •Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvanta
TENUE DE LA DÉSHERBEUSEAvant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 9).Vérifiez les points suivants:• L&apos
INSTALLATION DU FILCette section couvre l’installation de fil SplitLine™ et l’installation de fil simple standard. Utilisez toujours un fil deremplac
CAUSE SOLUTIONCarburant vieux ou mal mélangé Faites-le régler par un concessionnaire agrééBougie encrassée Remplacez ou nettoyez-laCAUSE SOLUTIONCarbu
Kommentare zu diesen Handbüchern