Yard Machines Y25 Betreibershandbuch Seite 34

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 33
19
PARA CAMBIAR LA CORREA DE MOVIMIENTO
Estacione el trac tor en una superficie nivelada. Enganche
el freno de estacionamiento. Para facilidad del servicio,
remueva la barra de arrastre trasera del chasis y el fijador
de la correa de la polea de entrada de la transmisión. Para
ayuda, hay una calcomanía de guía para la instalación en
la parte inferior del descanso para pies izquierdo.
para remover la correa -
Remueva la segadora (vea “PARA RE MOV ER LA
SEGADORA” en esta sección de este manual).
AVISO: Examine completamente la correa de impulsión y
las posiciónes de todas las guías y de los fijadores.
Remueva la correa de la guía estacionaria y de la guía
de embrague.
Remueva la correa hacia abajo desde alrededor de la
polea del motor.
Tire la soltura de la correa hacia la parte trasera del
tractor. Remueva cuidadosamente la correa hacia
arriba desde la polea de entrada del transeje y sobre
las cuchillas del ventilador de enfriamiento.
Remueva la correa desde el fijador del tramo centro
y tirela a distancia del tractor.
INSTALACIÓN DE LA CORREA -
Mueva cuidadosamente la correa hacia alrededor de
las cuchillas del ventilador de enfriamiento.
Deslice la correa dentro del fijador central del tramo.
Tire la correa hacia la parte delantera del tractor y deslice-
la alrededor de la ramura superior de la polea del motor.
Instale la correa a través de la guía estacionaria y de
la guía de embrague.
Asegúrese que la correa este en todas las muescas de la
polea y adentro de las guías y los fijadores de la correa.
Instale la segadora (Vea “PARA INSTALAR LA SEGA-
DORA” en esta sección de este manual).
SERVICIO Y AJUSTES
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
GUÍA DE EMBRAGUE
POLEA DE ENTRADA
GUÍA ESTACIONARIA
POLEA DEL MOTOR
FIJADOR DEL
TRAMO CENTRO
PARA CAMBIAR NEUTRO POSICION DEL
CAMBIO MECÁNICO (Vea Fig. 21)
El cambio mecánico con diferencial y tracción anterior
tiene que estar en posición neutro cuando la relativa
palanca está en posición (cierre metálico. La regulación
ya está predefinida por la Casa constructora, pero si es
necesario efectuar más regulaciones, proceder de la si-
guiente manera:
Asegurarse que el cambio mecánico con diferencial y
tracción anterior esté en posición neutro .
AVISO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se
mueven libremente, el cambio mecánico está en neutro.
Soltar el perno de regulación en la parte anterior de la
rueda posterior derecha.
Colocar la palanca de velocidades en posición neutro.
Apretar a fondo el perno de regulación.
PALANCA DE
CAMBIO
NEUTRO
CIERRE
METÁLICO
PERNO DE
VELOCIDADES
AVISO: Desplazar el plano de trabajo de la segadora hasta
la posición más baja para aumentar el juego al fin de ac-
ceder al perno de regulación.
PARA AJUSTAR EL ALINEAMIENTO DEL
VOLANTE DE DIRECCIÓN
Si las barras transversales del volante de dirección no
están horizontales (izquierda a derecha), cuando las rue-
das estén derecho hacia adelante, remueva el volante de
dirección y vuélvalo a montar con las barras transversales
horizontales. Apriete con seguridad.
CONVERGENCIA/INCLINACIÓN DE LAS RUE-
DAS DELANTERAS
La convergencia y la inclinación de las ruedas delanteras
no son ajustables en su tractor. Si ha sufrido daño como
para afectar la convergencia o la inclinación de las ruedas
delanteras, póngase en contacto con un otro centro de
servicio cualificado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACIONES (Vea Fig. 22)
Bloquee el eje en forma segura.
Remueva la cubierta del eje, el anillo de retención y
las arandelas para permitir la remoción de las ruedas
(la rueda trasera contiene una llave cuadrada - no la
pierda).
Repare la llanta y vuélvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ra-
nuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la
llave cuadrada.
Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de
retención en forma segura en la ranura del eje.
Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir
que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, com-
prar de su commerciante y utilizar el sello para llantas. Elsello
previene que las llantas se sequen y también la corrosión.
LLAVE CUADRADA
(RUEDA TRASERA SOLAMENTE)
ARANDELAS
ANILLO DE
RETENCIÓN
CUBIERTA
DEL EJE
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERÍA BAJA (Vea Fig. 23)
ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterías. Siempre use una pro-
tección para los ojos alrededor de las baterías.
Seitenansicht 33
1 2 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 51 52

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare